martes, 26 de junio de 2012

Una letra con más que palabras


Rise against - Hero of war

Una canción puede conquistarte de muchas y diversas maneras. Puede hacerlo, evidentemente, por su música, por el momento o el lugar en el que la escuchaste, por la compañía de la que gozaras y por mil motivos más pero las grandes canciones además logran quedarse contigo para siempre por lo que cuentan, por su letra. El tema de hoy posee una melodía sencilla pero interesante, pero sobretodo el tema de hoy cuenta una historia brillante. Una gran historia siempre tiene mérito pero hacerlo entre los limitados márgenes de una canción siempre me ha parecido un verdadero milagro. Contar tanto en tan poco tiempo es un motivo más para imantarte a una canción. 




Todo comienza con una pequeña invitación, una insinuación de todo lo que podríamos llegar a conocer y llegar a ser como personas. Es la puerta que abre la entrada al ejército. 



He said, "Son,
Have you seen the world?
Well, what would you say
 If I said that you could?
Just carry this gun, you'll even get paid.
I said, "That sounds very good."

Él dijo,"Hijo, ¿has visto el mundo?
Bien, ¿qué dirías si te dijera que podrías?

Simplemente lleva este arma, e incluso te pagarán.
Dije, "Eso suena bastante bien"


Por el momento solo nos acompaña el sonido de las guitarras y la voz encargada de relatarnos toda la historia. La música es franca y no tiene ninguna complicación. El cantante comienza a definir nuestro nuevo aspecto tras aceptar la invitación previa.


Black leather boots,
spit-shined so bright

They cut off my hair but it looked alright

We marched and we sang
 We all became friends
As we learned how to fight

Botas negras de cuero,
lustradas por saliva brillan bien
Me cortaron el pelo pero me veía bien

Marchamos y cantamos, nos hicimos amigos,
 mientras aprendimos a luchar.


Hemos llegado al segundo 55 y el estribillo se encarga de relatar lo que se espera de nosotros, aquello por lo que nos alistamos, la esencia de nuestro compromiso.


A hero of war.
 Yeah, that's what I'll be
And when I come home 
They'll be damn proud of me
I'll carry this flag
 To the grave if I must

Because it's flag that I love
And a flag that I trust

Un héroe de guerra. 
Sí, eso es lo que seré

Y cuando vuelva a casa
 estarán orgullosos de mí
Llevaré esta bandera a la tumba si tengo que hacerlo

Porque es la bandera que amo

y la bandera en la que confío


Ya estamos asentados en la historia y el relato comienza a ganar en crudeza, a toparse con la realidad. El mundo real ya nos ha recibido y nuestra misión es enfrentarnos a el.


I kicked in the door 
I yelled my commands
The children, they cried 
But I got my man
We took him away
 A bag over his face
From his family and his friends

They took off his clothes 
They pissed in his hands
I told them to stop 
But then I joined in
We beat him with guns
 And batons not just once
But again and again

Di patadas en la puerta, grité mis órdenes
los niños lloraron, pero encontré a mi hombre.
Lo sacamos de allí, con una bolsa sobre su cara,
lejos de su familia y amigos.

Le quitaron la ropa, 
orinaron en sus manos,

les dije que pararan, 
pero luego me uní.
Le golpeamos con armas
 y bastones no sólo una vez
sino una y otra vez.


En el 2'09'' vuelve el coro para recordarnos nuestros ideales, para darnos fuerzas para continuar adelante, para, en definitiva, concienciarnos sin mirar atrás. Un lavado de cerebro necesario. En el 2'37'' la guitarra nos regala un pequeño requiebro como queriéndonos indicar que de aquí en adelante debemos prestar aún más atención a la historia. Tras esas notas sucede esto:


She walked through bullets and haze
I asked her to stop
 I begged her to stay

But she pressed on
So I lifted my gun

And I fired away


Ella caminó entre las balas y el humo,
le pedí que se detuviera, 
le rogué que se quedara
pero ella insistió.
 Así que levanté mi arma 
y disparé.


Justo en este instante, en el 3'01'' aparece una batería y su sonido de redoble hace que nuestra mente deje de imaginar para comenzar a concretar con hechos. Es un Punto de No Retorno pequeño en duración pero enorme en significado. Esa percusión suena como si el batallón militar en el que estamos se transformara en un pelotón de fusilamiento. La batería es la encargada de adelantarnos los acontecimientos que inmediatamente después narrará la única voz de el tema. 


And the shells jumped through the smoke
And into the sand 
That the blood now had soaked
She collapsed with a flag in her hand
A flag white as snow

Los cartuchos saltaban entre el humo,
y sobre la arena 
que ahora estaba manchada de sangre
Ella se derrumbó con una bandera en su mano,
una bandera tan blanca como la nieve.


Hemos visto como la historia que comenzó con ilusiones y promesas de un mundo desconocido se ha tornado en desgracia por enrevesados motivos. Falta de preparación, inexperiencia, miedo o pura imprudencia han convertido nuestros actos en desgracia y nuestros sueños en pesadillas. En escasos minutos hemos vivido toda una historia completa. Una narración con los detalles necesarios para entender un todo bastante más global. Sólo nos queda escuchar, tras un nuevo estribillo, el remate final de la canción y ver como tras conocer todos los datos las palabras que nos introdujeron en esta historia siguen siendo las mismas pero su significado ha cambiado para nosotros, y lo ha hecho para siempre.


He said, "Son, Have you seen the world?
Well, what would you say
If I said that you could?

Él dijo,"Hijo, ¿has visto el mundo?
Bien, ¿qué dirías si te dijera que podrías?




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Recomendaciones

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...